Keine exakte Übersetzung gefunden für خُلاَصَةٌ تَنْفِيْذِيَّةٌ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch خُلاَصَةٌ تَنْفِيْذِيَّةٌ

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • 45 Los resúmenes ejecutivos de la 53ª reunión del Comité Permanente pueden consultarse en www.cites.org/eng/com/SC/53/sum/index.shtml.
    (45) الخلاصات التنفيذية للاجتماع الثالث والخمسين للجنة الدائمة متوفرة في الموقع www.cites.org/eng/com/sc/53/sum/index.shtml.
  • b. Reuniones de los coordinadores de la Junta de los jefes ejecutivos para ultimar el resumen de las conclusiones de la Junta y planificar las actividades de seguimiento (2 períodos de sesiones al año);
    (ب) اجتماعات مراكز تنسيق مجلس الرؤساء التنفيذيين لوضع خلاصة لاستنتاجات المجلس وتخطيط أنشطة المتابعة (دورتان في العام)؛
  • Los funcionarios de las Naciones Unidas necesitan ayuda para adquirir los conocimientos necesarios para producir materiales más breves y pertinentes y también para lograr acceso a fragmentos, actas resumidas y resúmenes ejecutivos.
    ويحتاج موظفو الأمم المتحدة إلى مساعدة لكسب المهارات اللازمة لإنتاج مواد أوجز وأكثر اقتضابا تفي بالمقصود، والحصول على الخلاصات والمحاضر الموجزة والموجزات التنفيذية على حد سواء.
  • ii) Publicaciones no periódicas: estudios de caso de los países menos adelantados sobre la aplicación del Programa de Acción de Bruselas (5); compendio de prácticas óptimas en la aplicación del Programa de Acción de Bruselas (1); marcha de la aplicación del Programa de Acción en favor de los países menos desarrollados para el decenio 2001-2010 conjuntamente con el examen de mitad de período (1);
    '2` المنشورات غير المتكررة: دراسات إفرادية عن أقل البلدان نموا تتعلق بتنفيذ برنامج عمل بروكسل (5)؛ خلاصة بأفضل الممارسات في تنفيذ برنامج عمل بروكسل (1)؛ التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا، بالاقتـران مع استعراض منتصف المدة (1)؛
  • Mi delegación lo alienta a que continúe esos esfuerzos y los redoble, porque está firmemente convencida de que, junto con la CEDEAO, la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo (SADC), la Unión Africana y el Movimiento de los Países No Alineados, África en su conjunto y el África occidental —que hoy es objeto de nuestras preocupaciones— sólo encontrarán la salvación si se aplica de manera eficaz y con buena fe el enfoque integrado y coordinado que se está elaborando con miras a prevenir los conflictos.
    ونشجع الأمين العام على أن يتابع تلك الجهود ويزيدها لأننا نؤمن بشدة - بالترافق مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والجماعة الإنمائية للجنــوب الأفريقــي، والاتحـــاد الأفريقي، وحركة عدم الانحياز - بأن أفريقيا بأكملها وغرب أفريقيا، التي هي موضوع مناقشتنا اليوم، لن تجد الخلاص إلا من خلال التنفيذ الفعال وحسن النية للنهج المتكامل والمنسق الذي يجري وضعه لمنع نشوب الصراع.